「抗生物質の点滴」って英語で言えない|病棟で役立つフレーズ
看護師|医師|病棟|点滴|抗生物質|入院|約7分間
269回視聴
看護師 太郎が外国人の入院患者の対応に奮闘する「○○って英語で言えない!」シリーズ。ここでは、看護師さんから提供いただいた実際にあったエピソードをもとに、病棟で役立つ医療英語を紹介します。
今回のテーマは「抗生物質の点滴」
キーフレーズは
「これから抗生物質の点滴をしますね」
「点滴はどちらの腕がいいですか?」
「点滴は30分ほどで終わります。先にお手洗いに行きますか?」
日本語であれば日々当然のように使っている言葉でも英語となるとなかなかスムーズに出てこないものです。当講座では初級編から上級編まで、3つのレベルに分けて現場ですぐに使える会話例を紹介します。病棟で勤務する看護師や医師の方に有益なレッスンです。
<レッスン概要>
対象英語レベル: 初級者以上
対象職種: 看護師、医師
対象診療科: 全ての診療科
<講座に学ぶ重要単語>
antibiotic / 抗生物質
drip / 点滴
*”IV"は"Intravenous drip"の略です。
arm / 腕
prefer / 好む
infusion / 点滴、注射、注入
take / かかる(とる)
minute / 分
need / 必要
restroom / お手洗い
first / 先に
<講座に学ぶ重要フレーズ>
I am going to start an antibiotic drip. / 抗生物質の点滴を始めます。
Do you have an arm you prefer? / ご希望の腕はありますか?
The infusion will take about 30 minutes. / 点滴には30分ほどかかります。
Do you need to go to the restroom first? / 先にお手洗いにいきますか?