「服薬に関する説明」英語で言えない|病棟で役立つフレーズ
看護師|医師|薬剤師|服薬指導|入院|病棟|投薬|7分間
65回視聴
看護師 太郎が外国人の入院患者の対応に奮闘する「○○って英語で言えない!」シリーズ。ここでは、看護師さんから提供いただいた実際にあったエピソードをもとに、病棟で役立つ医療英語を紹介します。
今回のテーマは「患者さんとの会話 - 服薬についての質問に回答する」
看護師の太郎さんは薬を飲み忘れてしまった..という患者さんから「夕食の時に2回分のめばいい?」と質問を受けます。1度に2回分服薬しないで..!と伝えたいものの、わからない単語が多すぎてもはやパニック気味に..
今回のレッスンでは服薬に関する説明の際に役立つフレーズを学びます。通常薬や服薬に関する説明は医師や薬剤師が行うと思います。しかし、日々の入院生活のなかで日常的なケアを行う看護師は、これらに関する質問を受けることがあるでしょう。ここでは初級編から上級編まで、3つのレベルに分けて現場ですぐに使える会話例を紹介します。病棟で勤務する看護師や医師の方に有益なレッスンです。
訴えを聞き逃さないよう、患者さん側のセリフにも注目してみてみましょう!
<レッスン概要>
対象英語レベル: 初級者以上
対象職種: 全ての医療者
対象診療科: 全ての診療科
<重要単語>
forget / 忘れる
take / (薬を)飲む
medicine / 薬
doses / 服用量・用量
almost / ほとんど
ready / 準備完了
skip / スキップ
previous / 以前
usual / 通常
return / 戻る
original / 元の
schedule / スケジュール
<重要フレーズ>
I forgot to 〜.
/ 〜を忘れました。
Do not take two doses at once.
/ 一度に2回分を服用しないでください。
Skip the previous dose and just take your other dose at dinner as usual.
/ 前の服用分を飛ばし、夕食時にもう1回分だけいつも通り服用する。
Return to the original schedule from then on.
/ それ以降は元のスケジュールに戻す
<患者と看護師の会話スクリプト - レベル3 Ver.>
Patient: Sorry, I forgot to take my medicine after lunch …Can I take two doses after dinner?
患者:すみません、昼食のあと、薬を飲み忘れてしまいました..夕飯の後に2回分飲んだらいいですか?
Nurse: Oh... Do not take two doses at once. As dinner is almost ready, skip the previous dose and just take your other dose at dinner as usual and then return to the original schedule from then on.
看護師:おぉ・・・一度に2回分を服用しないでください。夕食の時間が迫っているので、前の分を飛ばして、夕食時にもう1回分だけいつも通り飲んで、それ以降は元のスケジュールに戻してください。
Patient: OK. Thanks.
患者:わかりました。ありがとう。