このサイトは分析と改善のためにCookieを利用します。詳細は こちら

「(スマホの)音量を下げて」って英語で言えない!|病棟で役立つフレーズ

看護師|医師|入院|日常ケア|スマホ|写真|迷惑行為|病室|6分間

113回視聴

同じシリーズの動画一覧

看護師 太郎が外国人の入院患者の対応に奮闘する「○○って英語で言えない!」シリーズ。ここでは、看護師さんから提供いただいた実際にあったエピソードをもとに、病棟で役立つ医療英語を紹介します。 今回のテーマは「患者との会話 - スマホの音量設定への配慮」 大音量で動画を楽しむ外国人患者のジェシカさん。イヤフォンはしているものの、音が外にダダ漏れです...。看護師の太郎さんは注意しようと試みますが、「音量を下げて」と上手に伝えることができません。「音量を下げる」「イヤフォンから音が漏れる」など決して難しい言葉ではないにもかかわらず、いざとなるとなんと言えばいいかわからない.. そういうことってありますよね。皆さんはこれらの言葉を英語でなんと言えばいいか、パッと思い浮かびますか? 今回のレッスンでは初級編から上級編まで、3つのレベルに分けて現場ですぐに使える会話例を紹介!病棟で勤務する看護師や医師の方に有益なレッスンです。 <レッスン概要> 対象英語レベル: 初級者以上 対象職種: 全ての医療者 対象診療科: 全ての診療科 <重要単語> Excuse me / 失礼します sound / 音 leaking / 漏れる through / 通じて・通して earphones / イヤフォン turn / 回す volume / ボリューム down / 下げる <重要フレーズ> The sound is leaking through your earphones. Please turn the volume down. / イヤホンから音が漏れています。音量を下げてください。 Please set your phone to the silent mode setting. / マナーモード設定にしてください。 Please refrain from talking in the ward. / 病室内での通話はご遠慮ください。 Avoid using your phone in the room after lights out. / 消灯後の利用は避けてください。 Use earphones when listening to music or watching videos. / 音楽や動画を視聴する際はイヤフォンを利用してください。 <患者と看護師の会話スクリプト - レベル3 Ver.> Patient:<Watching the video. Sound leaking from earphones.> 患者:<動画を見ていてイヤホンから音が漏れる。> Nurse:Excuse me, Jessica. 看護師:すみません、ジェシカさん。 Patient:Oh, hi Taro!How are you? 患者:あぁ太郎さん。どうも。 Nurse:Hi, the sound is leaking through your earphones. Please turn the volume down. 看護師:音がイヤフォンから漏れています。音量を下げてください。 Patient:Oh, sorry. I'll turn it down. 患者:あ、すみません。気をつけます。
  • Twitter
  • Facebook
  • LINE